Nekem bejön a tunika nagyon :) Küldtem az angol szöveget e-mailben, itt a negyedik napon és versszaknál már igencsak nagy a műfordítói szabadság, minthogy a négy feketerigóból négy nyafka macska lett. Ha figyelembe vesszük, hogy az eredeti szövegben a "four calling birds" keresztény szimbolikai elemzések szerint a négy evangélistára utal, arra a következtetésre juthatunk, hogy... azt hiszem megyek vissza a kuckómba pihenni, rátok hagyom :)
Pont ezen filóztam, hogy ez egy vers-e? Mindennap be kell nézzek a következő sorért. ;o) Nekem tetszik, hogy nyafka macskák is csatlakoznak! :o) A tunikát jobb lenne élő modellen szemlélni, bár így is szép, csak nem jön át a fazon!
4 megjegyzés:
Nekem bejön a tunika nagyon :) Küldtem az angol szöveget e-mailben, itt a negyedik napon és versszaknál már igencsak nagy a műfordítói szabadság, minthogy a négy feketerigóból négy nyafka macska lett. Ha figyelembe vesszük, hogy az eredeti szövegben a "four calling birds" keresztény szimbolikai elemzések szerint a négy evangélistára utal, arra a következtetésre juthatunk, hogy... azt hiszem megyek vissza a kuckómba pihenni, rátok hagyom :)
Pont ezen filóztam, hogy ez egy vers-e? Mindennap be kell nézzek a következő sorért. ;o)
Nekem tetszik, hogy nyafka macskák is csatlakoznak! :o)
A tunikát jobb lenne élő modellen szemlélni, bár így is szép, csak nem jön át a fazon!
:))
A tunika is tetszik:)
maciruha, macikeresztnagyinak!!!!
Megjegyzés küldése